Перейти к содержимому

Добро пожаловать к нам на сайт! Про Ваш статус и права можно прочитать в Этой теме

Для просмотра картинок и скачивания файлов с форума - пройдите регистрацию!   Проблемы с регистрацией - вам сюда




Фотография

Cumulative Pack 2


  • Авторизуйтесь для відповіді у темі
Повідомлень у темі: 113

#61
zoobear

zoobear

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    17-листопад 15
  • 6 Cообщений
  • Пропуск №: 21231


Репутация: 0

MrMango,

Thank you for your information about Mole and Living Heart. Unfortunately I do not know how to save all 4 Duty members at Dark Valley. I know only how to save the first one - Maks. But the others - I have no idea.

 

ps.

Сва́лка - it is translated as Garbage in English version of the game.



#62
Воин Ночи

Воин Ночи

    Сталкер

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    12-грудень 14
  • 140 Cообщений
  • Пропуск №: 17021


Репутация: 62 Постов: 140
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Георгий
  • Пол:Мужчина
  • Город:Екатеринбург

If you don't want to loose all quests of bandit, first of all do all their quests. Then kill all bandits and save last Duty member. May be it's possible by killing only usual bandits. There are few ways to do it without loosing reputation. :)


Повідомлення відредагував Воин Ночи: 04 жовтень 2016 - 16:34


#63
zoobear

zoobear

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    17-листопад 15
  • 6 Cообщений
  • Пропуск №: 21231


Репутация: 0

Воин Ночи

Could you tell me please if it is possible to free that last Duty member without fight? Maybe talk with Боров (Bandit's leader) and give him some money or something else?



#64
MrMango

MrMango

    Новичок

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    22-травень 14
  • 39 Cообщений
  • Пропуск №: 10858


Репутация: 1
  • Страна проживания:Беларусь
  • Реальное имя:Илья
  • Пол:Мужчина
  • Город:Жодино

zoobear,Who the last member, in the cage?  or one that lays on the ground near big hole?

You can kill all the bandits, except Borov and Zhila (bandit trader), they will not be hostile. 

And 4rth one is bullet(pulya or пуля if its all right in rus) that meets you in the beggining of the valley. Of course its no need to save him, but he has a very little chance to die somewhere on the way to garbage.


Повідомлення відредагував MrMango: 06 жовтень 2016 - 21:29


#65
zoobear

zoobear

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    17-листопад 15
  • 6 Cообщений
  • Пропуск №: 21231


Репутация: 0

OK, I know everything now. Many thanks for your help guys.



#66
Ringer

Ringer

    Сталкер

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    04-березень 17
  • 112 Cообщений
  • Пропуск №: 26149


Репутация: 16 Постов: 112
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Владимир
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону

Greetings! Is there a decent translation for CP 2? Cause anywhere I looked I met just the google-translated versions of it. Has anyone bothered at all to properly present this apparent masterpiece to the rest of the world? Thanks.

 


Повідомлення відредагував Ringer: 04 березень 2017 - 18:18


#67
Proper70

Proper70

    ОП-2-шник

  • Не в сети
  • Старожилы
  • Помог купить свой сервер сайту! Клуб Спонсор сайта Завсегдатай - больше 1 год на сайте
<- Информация ->
  • Регистрация:
    06-вересень 13
  • 365 Cообщений
  • Пропуск №: 9261

0 баллов предупреждения
Репутация: 3 069

Репутация: 3069 Постов: 365
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Владимир
  • Пол:Мужчина
  • Город:Новосибирск

Ringer, You can do this! 



#68
Ringer

Ringer

    Сталкер

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    04-березень 17
  • 112 Cообщений
  • Пропуск №: 26149


Репутация: 16 Постов: 112
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Владимир
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону

Proper70,

Well, maybe, maybe). Why not, indeed? I realise, of course, it's a huge amount of work. Might take months at the rate I'm likely to be progressing with it. Besides, as you can see, I'm not a native English speaker. Any text translation would be best if made by a person whose first language is the one which a text is being translated into. Still, seing how disastrous the state of the English translation of CP-2 is, I'd rather take this job.



#69
Pressure

Pressure

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    08-квітень 15
  • 13 Cообщений
  • Пропуск №: 18341


Репутация: 4
  • Страна проживания:United States
  • Реальное имя:Pressure
  • Пол:Мужчина
  • Город:PaPa

This is the best mod created for Stalker SHoC! Ty so much for this gem. Am I of speaking English of the translation of SO for the mod is not to good sometimes Do the Do :(  just wanted to say The of The im playing the the this mod .... its '' the damn of the of hard .... But im a a loving of IT. Up my taste of Little playthrough ....

 

...

 

 

Im using no cheats but i have changed some textures for crossarrows and universal grenage launcher.  

 

Ty for your mod!


Повідомлення відредагував Мерцающий: 15 березень 2017 - 05:54


#70
Pressure

Pressure

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    08-квітень 15
  • 13 Cообщений
  • Пропуск №: 18341


Репутация: 4
  • Страна проживания:United States
  • Реальное имя:Pressure
  • Пол:Мужчина
  • Город:PaPa

Ran into a problem with the task "Brother Louis" ... he isnt there or a replacement. Any way around this besides going back to a old save?

 

Edit: Went back to a earlier save and he still doesn't spawn. 


Повідомлення відредагував Pressure: 13 березень 2017 - 02:38


#71
Pressure

Pressure

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    08-квітень 15
  • 13 Cообщений
  • Пропуск №: 18341


Репутация: 4
  • Страна проживания:United States
  • Реальное имя:Pressure
  • Пол:Мужчина
  • Город:PaPa

Pressure, bump



#72
Nooobka

Nooobka

    Пришедший

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    12-липень 15
  • 12 Cообщений
  • Пропуск №: 19550


Репутация: 5
  • Страна проживания:Канада
  • Реальное имя:Артур
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ванкувер

Pressure, I've sent you a private message regarding your problem couple of days ago and from what I can see, you missed it:) It should help you or at the very least redirect you to people who can help you. :) 



#73
Ringer

Ringer

    Сталкер

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    04-березень 17
  • 112 Cообщений
  • Пропуск №: 26149


Репутация: 16 Постов: 112
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Владимир
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону
Am I of speaking English of the translation of SO for the mod is not to good sometimes Do the Do  just wanted to say The of The im playing the the this mod .... its '' the damn of the of hard .... But im a a loving of IT. Up my taste of Little playthrough

Got your sarcasm:-). Cause I really think that's what it is. Presently playing an English version of NS, I have to read those badly translated lines... 'Ridiculous' is my impression. The same thing goes for some CP-2 LPs I've watched (bits of it actually). Terrible.

 

Ringer, You can do this! 

So, where are the dialog files with the strings to work with? Seeing as nobody is eager to deal with translations for CP-2, I might as well take this potentially gigantic task. I'm not sure if this is going to be a highly professional work (cause I'm not a pro, you know), but I'm absolutely sure it will be a lot better than that of Google or Yandex etc.

And what about CP-2.1? Or is it just 2.0? For 'security' and 'confidentiality' reasons?


Повідомлення відредагував Ringer: 26 березень 2017 - 18:53


#74
Ringer

Ringer

    Сталкер

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    04-березень 17
  • 112 Cообщений
  • Пропуск №: 26149


Репутация: 16 Постов: 112
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Владимир
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростов-на-Дону

If anyone is willing to participate in translating CP-2 texts (into English) as a member of a team on the English side (with me covering the Russian) for the most precise and adequate understanding of the game story, details etc., feel free and welcome to let me know in PM. 



#75
Lord_MyDaK

Lord_MyDaK

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    09-квітень 15
  • 3 Cообщений
  • Пропуск №: 18351


Репутация: 35
  • Страна проживания:Беларусь
  • Реальное имя:Валерий
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск

Proper70,Your English is pretty good for a non-English speaker. If help is needed in translation of my faforite mod you are wellcome.  


Повідомлення відредагував Lord_MyDaK: 09 квітень 2017 - 20:24


#76
stalker-of-fortune

stalker-of-fortune

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    10-квітень 17
  • 7 Cообщений
  • Пропуск №: 26416


Репутация: 4
  • Страна проживания:USA
  • Реальное имя:Tom
  • Пол:Мужчина
  • Город:allentown

From my understanding the current JP 2 translation was cleaned up somewhat by AchillesDave from the official forums. 



#77
Nooobka

Nooobka

    Пришедший

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    12-липень 15
  • 12 Cообщений
  • Пропуск №: 19550


Репутация: 5
  • Страна проживания:Канада
  • Реальное имя:Артур
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ванкувер

From my understanding the current JP 2 translation was cleaned up somewhat by AchillesDave from the official forums.

Can you give a link where I/we can look into the translated files? I've tried looking throughout a bunch of forums, but the only translations by AchillesDave I managed to find were for DMX mod... Thanks in advance!



#78
stalker-of-fortune

stalker-of-fortune

    Пришедший

  • Не в сети
  • Пользователь

<- Информация ->
  • Регистрация:
    10-квітень 17
  • 7 Cообщений
  • Пропуск №: 26416


Репутация: 4
  • Страна проживания:USA
  • Реальное имя:Tom
  • Пол:Мужчина
  • Город:allentown
the Name

 

 

https://mega.nz/#!4QkRzbLS!yhBWBS_R0SxevaPdaS95Nc8VkYFpnpF4vd3C5T3ckyA

 

Here it is. This is the latest one I am aware of, and the one I have installed in my game. 

 

I admit I never got very far in this mod due to having other commitments. But from what I have played the translation is better than the machine one, but it still could use a lot of work. Off hand, for example I remember the mutant photo quest still being a machine translation. 


Повідомлення відредагував stalker-of-fortune: 11 квітень 2017 - 14:14


#79
Nooobka

Nooobka

    Пришедший

  • Не в сети
  • Проверенные

<- Информация ->
  • Регистрация:
    12-липень 15
  • 12 Cообщений
  • Пропуск №: 19550


Репутация: 5
  • Страна проживания:Канада
  • Реальное имя:Артур
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ванкувер

Thanks a bunch! From the first, brief look it seems as not complete, but I might be wrong and even in that case we can find a good use of it. I'll let Proper look at this!



#80
Proper70

Proper70

    ОП-2-шник

  • Не в сети
  • Старожилы
  • Помог купить свой сервер сайту! Клуб Спонсор сайта Завсегдатай - больше 1 год на сайте
<- Информация ->
  • Регистрация:
    06-вересень 13
  • 365 Cообщений
  • Пропуск №: 9261

0 баллов предупреждения
Репутация: 3 069

Репутация: 3069 Постов: 365
  • Страна проживания:Россия
  • Реальное имя:Владимир
  • Пол:Мужчина
  • Город:Новосибирск

I don't need to look at translations) Deside yourself about it. You do it for self, I understand russian enough to play CP-2)) Of course, I'll look at translation in common, but generally it's up to you) 

And don't forget to spell check your work, so you won't be ashamed)





реклама на сайте подключена

Использование материалов сайта только с разрешения Администрации!
Или с указанием прямой ссылки на источник. 2008 - 2017 © Stalker-Worlds